Actualité
01/01/20 – 
     

 
 

 
 

 

   

30/11/16 – 
 

Appuyez sur ce lien pour accéder au calendrier écologique pour les mois de juillet à décembre 2017.

La place à containers ouvre ses portes :

  • tous les jours ouvrables de 13h00 - 14h00
  • les samedis non-fériés de 13h00 - 16h00.
  • les mercredis ouvrables de 17h00 - 19h00 du 3.05. au 27.09.2017

Vous trouvez le formulaire pour le changement des poubelles ici.


29/11/16 – 

La Police poursuit sa stratégie en matière de lutte contre les crimes de cambriolage : une présence visible plus accrue, des informations ciblées aux citoyens ainsi que leur aide active devraient engendrer des résultats dans la lutte contre les cambrioleurs.

Même si les chiffres dans le domaine des crimes de cambriolage sont légèrement à la baisse, ils restent néanmoins élevés pour l’année en cours. A la fin de l’année 2015, on comptait 1554 faits accomplis. Cette tendance qui reste élevée est également constatée dans les pays limitrophes; les pays voisins au Luxembourg sont confrontés au même phénomène.

En conséquence, la lutte contre le cambriolage reste une priorité de la Police. Elle joue la carte du renforcement de trois points stratégiques cruciaux :

  • des contrôles récurrents et une forte présence en public,
  • un travail important en matière de prévention et
  • des appels à l’aide à la population.

Des contrôles de la circulation et d‘identité sont menés entre autres le long des artères principales. La Police continue d’être présente dans les zones résidentielles.

Un point supplémentaire essentiel est la communication ainsi que le contact avec les citoyens afin de les informer le mieux possible sur les cambriolages ainsi que sur les mesures de précaution y relatives. La prévention contre les cambriolages comprend un volet technique et un volet comportemental. Le but est de faire passer le message aux criminels qu’ils ne pourront que très difficilement, voire pas du tout mener à terme leur projet.

L’aide active de la population est plus que jamais sollicitée

Pour pouvoir lutter efficacement contre cette criminalité, la Police essaye d’appréhender les auteurs de tels faits, voire de les arrêter en flagrant délit. Elle dépend de l’aide de la population et conseille aux victimes de cambriolages d’appeler au plus vite le numéro d’appel d’urgence, le 113, de verrouiller la maison et d’attendre l’arrivée de la Police.

L‘observation de personnes ou de véhicules suspects dans les alentours par les habitants sont d’une importance capitale pour la Police. Il peut s’agir d’éventuelles manœuvres de repérages comme p.ex. le fait de sillonner les rues d’un quartier résidentiel sans but précis ou de surveiller une maison, de préparer une cachette ou garer un véhicule visiblement étranger. Ce genre de constatations doit immédiatement être signalé à la Police au numéro d’appel d’urgence 113 pour que celle-ci puisse envoyer une patrouille sur place.

En règle générale, un cambriolage ne dure que quelques minutes: une habitation non sécurisée, l’appât  d’un butin lucratif et la perspective de pouvoir prendre la fuite sont les facteurs principaux qui motivent le passage à l’acte des cambrioleurs. Parfois, ils agissent de manière spontanée. N’oublions pas que « l‘occasion fait le larron » et que souvent des conditions propices amènent des voleurs potentiels à passer à l’acte.

Les cibles principales des cambrioleurs sont des habitations privées et des maisons familiales et la simple idée qu’un criminel s’introduise dans sa propre maison et fouille l’intimité des lieux procure préoccupation et inconfort. On compte parmi les principaux objets volés argent, bijoux, ordinateurs et téléphones portables.

Les moyens mis en œuvre se sont révélés être efficace; pour preuve, les enquêtes couronnées de succès attribué en grande partie à une bonne analyse des indices prélevés sur place. Pour l’année en cours, de nombreux faits (accomplis et tentatives) ont pu être résolus et plusieurs malfaiteurs ont été appréhendés. Il s’agit souvent de multirécidivistes déjà impliqués dans d’autres délits (vols, effractions, arnaques).

Conseils aux victimes de cambriolages

L’enquête sur les lieux du crime s’avère être particulièrement importante. Pour cela il est primordial que la victime d’un cambriolage laisse les lieux du crime en l’état où elle les a trouvés. Ranger, nettoyer ou rechercher quels objets ont pu être volés risquent d’effacer ou de détériorer les traces et indices laissés par les criminels, mettant en péril le succès du travail de la Police.

Conseils et informations du Service Prévention du Crime

Des renseignements sur le meilleur moyen d‘équiper son habitation en termes de techniques de sécurité peuvent être pris auprès du Service de Prévention de la Police. Une consultation personnalisée dans votre maison ou une visite de l’exposition sur le thème « Protection technique contre le cambriolage » dans le bâtiment de la Cité Policière Grand-Duc Henri à Luxembourg-Kalchesbréck peuvent être convenus avec le

Service Prévention du Crime

Tél. : (+352) 4997 2333
Fax : (+352) 4997 2399

Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de chaque poste de Police et sur le site internet de la Police : www.police.lu.

Appels d’urgence 113


23/11/16 – 

Le Ministre du Développement durable et des Infrastructures invite les responsables communaux, les acteurs concernés et le public intéressé à une conférence régionale sur la mobilité publique et l’organisation des lignes d’autobus régionales RGTR.

Programme:

  • Introduction et présentation de l’offre et de la stratégie globale pour une mobilité durable
  • Projets du Département des transports pour réorganiser les transports publics du RGTR
  • Recensement des besoins des usagers et intégration active de la population concernée dans le processus d’organisation
  • Échange de vues
Entrée libre

Les dates sur ce sujet, début à 19:00 heures:
  • Mercredi, le 23 novembre 2016 «Pavillon» à Clervaux
  • Mercredi, le 7 décembre 2016 Salle des fêtes de l’école fondamentale à Echternach
  • Jeudi, le 8 décembre 2016 Salle des fêtes Bâtiment «Nic Welter» à Mersch
  • Mercredi, le 14 décembre 2016 Auditoire «Maison du Savoir» à Belval
  • Lundi, le 19 décembre 2016 Centre Nicolas Braun à Hesperange

23/11/16 – 

Un chantier avec feux tricolores est mis en place entre Aspelt et Altwies à partir du 21 novembre 2016 jusqu'à la fin des travaux. La vitesse est limitée à 50km/h.


27/09/16 – 

Crèche « BUTZENHAUS » à Hellange

24, Beetebuergerstrooss
L-3333 Hellange

Tel : 26 51 02 07             Gsm : 621 832 064
Fax : 26 51 02 08             E-mail : myriamfelten@efj.lu

2 places plein – temps disponible dans le groupe “Minibutzen” de 2 mois à 2 ans


05/09/16 – 
 

Au vu de la construction d’un nouvel échangeur à Hellange, l’Administration des Ponts et Chaussées recommande aux usagers de la route les itinéraires décrits ci-dessous en provenance de l’échangeur de Hellange (N13) et en direction de Luxembourg-ville(A3)/Belgique(A6)/Trier(A1), France(A3), Esch/Alzette(A13) resp. Saarbrücken(A13).

  • Accès à l’autoroute depuis l’échangeur de Hellange (N13):
    Direction Luxembourg-ville (A3), Belgique (A6), France (A3), Trier (A1) et Esch/Alzette (A13) via l’échangeur Frisange (N13, N3) ou via l’échangeur Dudelange-Centre (N13, CR161, N38);
  • Direction Saarbrücken (A13) via l’échangeur Altwies (N13, N16).

 


29/08/16 – 
 

 

Dans le cadre du pacte climat nous nous sommes fixés un objectif important qui est le suivant: d’ici 2020, l’approvisionnement en énergie de la commune doit être couvert en grande partie par des énergies renouvelables. Pour y arriver, nous sommes en train d’élaborer une stratégie énergétique. Dans ce contexte, il est important de connaître la consommation d’énergie des ménages et pour cela nous faisons appel à votre collaboration, chers habitants.

Afin de mieux définir les mesures de réduction d’énergie à entreprendre, la commune a besoin de vos données de consommation d’énergie. Ces données seront traitées dans la plus grande confidentialité et seulement utilisées par la commune et les autres acteurs impliqués dans l’évaluation de ces données.

Appuyez sur ce lien pour accéder au questionnaire en langue française

Appuyez sur ce lien pour accéder au questionnaire en langue allemande  


04/08/16 – 
 

L'asbl "Transfair-Minka" a certifié que la commune de Frisange est considérée "Fairtrade Gemeng" pour l'année 2016.

Certification 


15/07/16 – 
 

D'Geschichtsfrënn vun der Gemeng Fréiseng freeë sech eng Monographie iwwert d'Weekräizer aus der Gemeng Fréiseng vir ze stellen. 25 Säiten mat iwwer 70 Illustratiounen ginn Iech zum Präis vun 11,-€  zougeschéckt.

BGLLLULL    LU03 0030 6680 1005 0000,
mam Vermierk "Wegkreuze"

Dréckt dëse Lien fir bei de Flyer ze kommen.



12/07/16 – 
 

Appuyez sur ce lien pour accéder au dépliant explicatif en langue française et allemande.

Appuyez sur ce lien pour accéder au formulaire d'échange de poubelles.


30/05/16 – 
 

Ce dépliant en langue allemande et française montre comment se protéger contre les morsures de tiques.

Les maladies transmises par les tiques ont augmenté au cours des dernières années. Elles peuvent avoir des conséquences graves pour la santé.

Nous risquons d’être piqués par une tique en nous promenant dans les hautes herbes, les buissons et les forêts. Des gestes simples peuvent nous protéger. 


20/04/16 – 
L'association "Natur & Ëmwelt" informe au sujet de sa nouvelle action intitulée "Natierlech - Meng Stad". Cette action prévoit la sensibilisation de la population concernant les insectes et les fleurs à nectar. Pour plus d'informations, veuillez prendre contact avec Natur & Ëmwelt (http://www.naturemwelt.lu/natur-an-emwelt_Contact.6-2-0.html)

12/04/16 – 
  Nouvelle procédure concernant les démarches de changements d’adresse à partir du vendredi 1er avril 2016:

Toute personne

  • qui établit sa résidence habituelle sur le territoire d’une commune ou 
  • qui transfère sa résidence habituelle dans une autre commune ou
  •  qui transfère sa résidence habituelle à l’intérieur d’une même commune

est tenue d’en faire la déclaration auprès de cette commune (d’arrivée).

Par conséquent la personne n’a plus besoin de faire une déclaration de départ sauf pour un départ à l’étranger.

Veuillez noter que changement de résidence d’un chien doit toujours encore être déclaré à la commune de départ.

Cependant la personne reste tenue à régler les impôts et taxes communaux dus à la commune de départ. Pour que la reprise de la/des poubelle(s) et la lecture du compteur d’eau soient effectuées, la personne est invitée à en informer le bureau de la population.


01/12/15 – 

Seit dem 13.9.2013, an welchem die Gemeinde dem Klimapakt beigetreten ist, wurde der vorgegebene Fragenkatalog zwecks Erreichung der Zertifizierung in  arbeitsintensivem Zusammenspiel aller daran beteiligten Parteien bearbeitet. Diese Arbeit oblag sowohl dem technischen Dienst der Gemeinde, in Zusammenarbeit mit dem der Gemeinde zur Seite gestellten Klimaberater, dem Schöffenrat sowie dem speziell für diese Aufgabe eingesetzten Klimapakt-Team. Hierbei handelt es sich um einen sehr umfangreichen Maßnahmenkatalog, auf welchen in den nachfolgend aufgeführten Rubriken präzise und kohärente Aussagen es zu finden galt. Die nachfolgend aufgeführten Rubriken, in verschiedene Unterrubriken aufgeteilt, beinhalten 79 verschiedene Fragen, welche jeweils einer Analyse, Beurteilung und Dokumentation bedurften.  
- Entwicklungsplanung, Raumordnung
- Energie- und Wassermanagement
- Unternehmensstrategie, Versorgungsstrategie
- Mobilität
- Interne Strukturen
- Kommunikation
Diese Arbeit ist jetzt getan, die Ist-Situation ist nunmehr festgehalten, das erste Ziel also erreicht! Das vorgesehene 'Audit', die Prüfung der Antworten also, steht ins Haus.

Wenngleich die erwartete Zertifikation Geld in die Gemeindekasse spült, so ist dies desto trotz nicht der erste Beweggrund, dem Klimapakt beigetreten zu sein.

Wir wissen um die klimatischen Veränderung, dies wissenschaftlich dokumentiert ausgehend von CO2 Emissionen, welche das industrielle Zeitalter seit 1890 erwiesenermaßen begleiten. Diese Emissionen zu begrenzen muss unser gemeinsam erklärtes Ziel sein. Dies gilt für die Gemeinde, welche sich in dem Leitfaden zum Beitritt „Klimapakt“ nachfolgend aufgezählte, ehrgeizige quantitative Zielsetzungen von jeweils 30% Verringerung in folgenden Sparten bis zum Jahre 2020 gesetzt hat:
- CO2-Ausstoss um mindestens 30% reduzieren,
- Eigen-Energiebedarf durch mindestens 30% erneuerbare Energien decken,
- eigenen Energie-Verbrauch um 30% reduzieren.

Dies wird kein einfacher, aber interessanter, mit Neuerungen gepflasterter Weg und über Bord werfen von Althergebrachten Gewohnheiten sein. Ein konsequent in die Zukunft orientierter, lebenswichtiger Weg wird es sein.

Am Ende werden wir Gewinner sein, denn weniger Verbrauch bedeutet Schonung, respektive Streckung der aktuellen Reserven. Außerdem bleibt, bei weniger Einsatz der aktuell in Frage kommenden Energieträger, mehr Geld für andere Zwecke zur Verfügung. Bis dahin aber muss klug in die verschiedenen Umwelttechnologien, respektive Sanierungsmaßnahmen investiert werden, um eben die gesetzten Ziele zu erreichen.

Es genügt aber nicht, dies im Sinne eines Wirkens gegen die momentan als zu hoch erachteten CO2-Ausstösse, die Gemeinde, respektive deren Zuständigkeitsbereich in Puncto Gebäude, Fahrzeugpark, Mobilität etc. ... alleine diesen Weg einschlagen zu lassen.

Auch die in der Gemeinde lebenden Bürger sowie die in der Gemeinde ansässigen Betriebe müssen mit ins Boot geholt werden. Jeder ist aufgefordert, seine Verantwortung in Sachen 'Kampf gegen den Klimawandel' in die Hand zu nehmen und seinen Beitrag dazu zu erbringen.

Umdenken in mancher Hinsicht wird Pflicht werden wenn wir nachfolgenden Generationen eine lebenswerte Umwelt hinterlassen wollen.

Speziell im Sinne der Nachhaltigkeit verweisen wir an dieser Stelle auf das rezente Subsidienreglement der Gemeinde. Dort werden folgende Anlagen berücksichtigt:

- 50% für hocheffiziente Heizumwälzpumpen der Energieklasse A
- 500,- € für Holzheizungen
- 500,- € für solarthermische Warmwasseraufbereitungsanlagen

Desweiteren bezuschusst die Gemeinde mit max. 500,- € den von Gesetz vorgesehenen Energieberater, welcher obligatorisch (im Sinne sowohl der Staatlichen- als auch der Gemeinde-Bezuschussung) vor jeder Renovierungsmassnahme zu beauftragen ist, ein diesbezügliches Renovierungskonzept zu erstellen.


23/12/14 – 
 

Sortie des poubelles

Le collège échevinal prie les citoyens de sortir leurs poubelles le jour du ramassage pour 6h00 au plus tard. Idéalement, les poubelles seraient sorties la veille au soir.


17/07/14 – 

Les règlements communaux et la liste des taxes en vigueur ont été mis en ligne.

Appuyez sur ce lien pour accéder aux publications.


30/06/14 – 
Appuyez sur ce lien pour accéder aux rapports des réunions du conseil communal

28/10/13 – 

Actualités myenergy : visites de maisons passives

Comment se rendre compte de visu ce qu'est une maison passive? Comment y vivent les gens? Quels bénéfices en tirent-lis? Des visites et les témoignages de leurs propnétaires sont proposés les 9 et 16 novembre prochains. Elles sont ouvertes à tous moyennant une réservation préalable via la hotline de myenergy (40 66 58).

Le réseau myenergy infopoint s'élargit!

Les communes de Frisange et Hesperange font à leur tour partie du réseau national myenergy infopoint! Deux bureaux sont maintenant accessibles au public depuis le 1er octobre de cette année. Pour en connaître les détails pratiques ainsi que tous ceux relatifs à l'ensemble du réseau : http://infopoint.myenergy.lu

Brochure MyEnergy - conseil réfrigérateur 


macommune.lu
Centre de promesse Télévie 2017 sms2citizen

Agenda

décembre
lumamejevesadi
1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Afficher l'agenda

Contact

Bureau de la population
10, Munnerëferstrooss L-5750 Frisange
Tél.23668408 - 50
Fax.23676787

Ouvert :

lundi
 8h00 - 11h30  13h00 - 16h00
 
 mardi  7h00 - 11h30  13h00 - 16h00  
 mercredi  8h00 - 11h30  13h00 - 16h00
 
 jeudi  8h00 - 11h30  13h00 - 18h30  
 vendredi  8h00 - 11h30  après-midi fermé

Les bureaux sont fermés le matin de chaque premier lundi ouvrable du mois.

 

État Civil
10, Munnerëferstrooss L-5750 Frisange
Tél.23668408 - 21
Fax.23660688

Ouvert :

 

lundi
 8h00 - 11h30  13h00 - 16h00
 
 mardi  7h00 - 11h30  13h00 - 16h00  
 mercredi  8h00 - 11h30  13h00 - 16h00
 
 jeudi  8h00 - 11h30  13h00 - 18h30  
 vendredi  8h00 - 11h30  après-midi fermé

 

Les bureaux sont fermés le matin de chaque premier lundi ouvrable du mois.

 

 

 

Place à conteneurs
Hoenerwee Hellange
Ouvert du lundi au vendredi:  
de 13h00 - 14h00

 

Ouvert le mercredi (du 04.05.2016 au 28.09.2016):
de17h00 à 19h00


Ouvert le samedi:
de13h00 à 16h00
(vérifiez les dates de changement de régime sous "Actualités")
Recette Communale
10, Munnerëferstrooss
L-5750 Frisange
Tél.23668408 - 30
Fax.23660688

Prière de prendre rendez-vous au 23 66 84 08 - 30

Relations publiques
10, Munnerëferstrooss
L-5750 Frisange
Prière de prendre rendez-vous au 23 66 84 08 - 40
Secrétariat
10, Munnerëferstrooss
L-5750 Frisange
Tél.23668408 - 20
Fax.23660688

Prière de prendre rendez-vous au 23 66 84 08 - 20

Service Technique
10, Munnerëferstrooss
L-5750 Frisange
Tél.23668408 - 85
Fax.23676787

Prière de prendre rendez-vous au 23 66 84 08 - 85

Liens

© Administration Communale de Frisange